この記事の目次 ....
マレーシア移住の際に気になる、言語問題。
マレーシアはマレー語?中国語?
この前ちょっと誤解している方がいることを知ったので、マレーシアの言語問題について書いてみようと思いました。
マレーシアに移住するには、マレー語か中国語が話せないといけないと思っている方もいらっしゃるようですがそんなことはありません。
マレーシアの公用語はもちろんマレー語です。
マレーシアは多民族国家なので、中華系マレー人の人は中国語で話をしていることが多いですが行政機関などはマレー語での表記です。
とはいえ、かつてイギリスの統治下にあったことや、マレー系、中華系、インド系と多民族間でコミュニケーションをとる必要があることから英語が話せる方が多いです。
ここが日本人が移住しやすい理由でもあります。マレー語か中国語が片言でも話せる日本人は少ないと思いますが、英語は一通り義務教育で習っていますからね。
マレーシア移住は、英語が出来れば大丈夫。
しかも単語だけで会話が成立している!
マレーシアの人は英語が話せる・・・といいますが、実際話してみると文法がおかしいな?と思うことなども多々あります。
そんなに厳密にキレイな英語を話しているわけでもなく、でも伝わる程度で会話を成立させているところが多民族ならではなのかな~と感じています。
日本人だと、先に正しい文法だろうか?とか発音変じゃないかな…とか思って口に出すのを恥ずかしがる方が多いと思います。
普通に生活するだけなら単語力だけあれば何とかなる。
メンバー?(会員なら会員証みせて?)
プラスチックバッグ?(買い物袋にいれる?)
ドリンク?(飲み物も注文する?)
↑ショップでの店員さんから聞かれる例。
そもそも店員さん自体が単語だけで話しかけてくることが多いので、長文で返す必要もなく。
ただ単にコンビニやスーパーでお買い物するのは楽々です。会話すら必要ない(笑)
どこの国でも日本語で話しかけてくる知らない人は怪しい。
チャイナタウンの偽物ブランド売ってる人たちとか
チャイナタウンを歩いていると、露店がいっぱい出ていて、偽ブランド品を売っている人たちがたくさんいます。
そこの人たちは日本人はカモと思っているようで、ありとあらゆる日本語で話しかけてきます(笑)
シャッチョサン、カワイイ、やすいよやすいよ、みてみてお願い!とかいろいろ話しかけてきます。
一緒にトランプしようよ詐欺とかあるらしい
日本語で「日本大好きなんです!」とか話しかけてきて、仲良くなった風に家に誘い、ポーカーしようよ!といって身ぐるみはがされる・・・なんてことがあるらしいです。
他国でも日本語で話しかけてくる詐欺集団
ママチキは英語に恐ろしいトラウマが・・・
めちゃめちゃどうでもいい話。子供のころのトラウマ
ママチキはすごいがり勉タイプで友達と遊びに行くことすら禁止されて家庭教師と塾と・・・と学生時代の思い出は勉強ばかり。
でも英語が大っ嫌いでした。
母の気まぐれで、小学校のころ、英語の家庭教師を雇っていたことがありました。
私に、というより母が習うという感じだったのですが、のんきでお人好しな父はその英国人A氏を日本の文化に触れさせてあげようと休みの日には遊びに連れて行ってあげていて、家族で遠出するときに一緒に行ったりしてたんですよね。
ある日リンゴ狩りに家族+A氏で行ったんですよ。
確か、私は小学校5年生ぐらいのころで。
リンゴ狩りまくってたら、母とA氏が見当たらず、父に探してくるように言われて探し回っていたら
なんと、母とA氏が浮気してたんですよ。
リンゴの木のビニールハウスの裏で!
アダムとイブかよ!
超見たくないですよね?親が浮気してるとことか。
が、外人怖いよう!!!!!ってなって、それから英語の教材を見るとその時のことを思い出すように(笑)
成績悪いとぼっこぼこにされるので(今だったら児相行きってレベルで体痣だらけ)英語も成績は良かったけど、絶対英語と触れ合う仕事はしないと心に決めてしまったママチキでした。
親の行動は子供に計り知れない影響を与えるよ・・・っと。
まぁ人に晒す話でもないんですけど、本格的な毒親ってやつなのでそっと晒してやろうと。(ひどい)
ママチキはいまだに英語にトラウマがあります。まだ思い出すんですよね・・・。
もう遠くにいるから大丈夫なのに、夢の中でボコボコにされて泣きながら目が覚めたりとかも、まだあるんですよね。
ママチキはぴよりーぬとパパシャーモが大好きなので3人でいられてとても幸せなのに。
親の行動は、本当に子供に計り知れない影響を与えるので気を付けたいですね。